
in Deutsch und Russisch
Textauszug Vadim Palmov: JahresZeiten – zwischen den Welten
Вадим Пальмов ВРЕМЕНА – ГОДЫ - между мирами
(Die Texte sind in Deutsch und in Russisch)
Erschienen bei http://russland-buecher.ru NachRusslandReihe - Bücher über Russland abseits des Mainstreams
Зачем?
Эта спичка, зажжённая спичка, поднесённая близко к тюлевой занавеске в спальне деда и бабушки. Ощущение ещё не свершившейся катастрофы, но её близкого, уже так реально ощутимого приближения... Лихорадило. Воображение невозможно было удовлетворить, не совершив ужасное.
Занавеска вспыхнула. Вместе с ней огнём занялся платяной шкаф и оконная рама. Раскалённая люстра меняла форму, потолок почернел. Не в силах остановить огонь, я бросился в дедов кабинет, где он по обыкновению что-то читал.
«Пожар!», -крикнул я так, как будто кто-то другой, а не я совершил поджог.
Вслед за дедом в горящую спальню вбежала бабушка.
«Мои трусы!», - кричал дед в надежде спасти сохнувшее на батарее нижнее бельё.
«Что твои трусы! Они стоят двадцать копеек, там моё платье!», - отвечала бабушка, пытаясь вместе с дедом загасить пламя. Слава Богу, им удалось.
Я убежал в кабинет и долго сидел там один, потрясённый содеянным.
А потом написал на тетрадном листке: «клянусь здоровьем мамы, это никогда не повторится».
Дед прочитал.
Ни он, ни бабушка не ругали меня.
Warum?
Da ist ein Streichholz, ein brennendes Streichholz, nahe beim Tüllvorhang im Schlafzimmer von Oma und Opa. Das Gefühl einer noch nicht erfolgten Katastrophe, doch sie ist nahe, das Gefühl ist schon so real nahe ..., höchste Spannung ..., die Vorstellung war nicht möglich, es nicht in die Tat umzusetzen und das Schreckliche nicht zu tun.
Die Gardine loderte sofort. Gemeinsam mit ihr brannten der Kleiderschrank und der Fensterrahmen. Der brennende Kronleuchter veränderte seine Form, die Decke schwärzte sich. Nicht in der Lage das Feuer zu löschen, rannte ich in das Arbeitszimmer des Großvaters, wo er wie üblich etwas las. „Feuer!“, schrie ich, als wenn irgendjemand anderer und nicht ich der Brandstifter gewesen wäre. Hinter dem Opa rannte die Oma ins heiße Schlafzimmer. „Meine Unterwäsche!“, schrie der Großvater, während er die Hoffnung hatte, die zum Trocknen auf die Heizung gelegte Unterwäsche zu retten. „Was meine Unterwäsche! Sie kostet 20 Kopeken, dort sind meine Kleider!“ – antwortete Oma, die gemeinsam mit Opa versuchte die Flammen zu löschen. Gott sei Dank, es gelang ihnen.
Ich rannte ins Arbeitszimmer und saß dort lange alleine, erschüttert von dem, was ich getan hatte.
Anschließend schrieb ich auf ein Blatt aus einem Heft: Ich schwöre bei der Gesundheit meiner Mutter, dass sich das niemals wiederholen wird.
Opa las es.
Nicht er, nicht die Oma, schimpften mit mir.
Veranstaltung:
Salondinner JahresZeiten. - Vadim Palmov, Pianist und Schriftsteller, liest und spielt am 28. Februar 2009 in Moskau (Lesung in Russisch und Deutsch)! Programm und weitere Informationen unter http://russland-buecher.ru unter Veranstaltungen und http://www.kalinkatours.de Events.
Für ausländische Gäste mit Reiseprogramm nach Susdal und Pljes zum russischen Karneval.
______________________
Das gleiche zum Herunterladen als zip-verpackte Word-Datei (zip 8 KB) oder als unverpackte PDF-Datei (163KB)
Für Fragen, Anmerkungen, Vorschläge gibt es das Forum